buried alive (生き埋め日記)

日々の生き延び・魂の暴れを内省的にメモる。

炎はときに冷たく燃える

QueenのKeep yourself aliveという楽曲があるのだが、思考の接続がちょっと狂った感じになっていてこの曲のことを思うときに一瞬 Kill yourself alive という風に頭の中で呟いてしまう。文法的に正しい英語なのか分からないが、「生きた状態で死ぬ」みたいな意味になるのだろうか。昔の洋楽にはしばしば謎の邦題がついていて、Keep yourself aliveの邦題は『炎のロックン・ロール』というらしい。あんまりだと思う。

仕事をやめる直前の1ヶ月間、かなりナーバスになってしまい神経がむきだしになったような感じがして、通勤で車を運転するのが本当に怖くて苦痛だったので行きも帰りもQueenの音楽だけをカーステレオで繰り返し流して自分を奮い立たせていた。事故らなかったのはQueenのおかげだと思う。冗談抜きで。